فست سئو

آموزش های سئو و آخرین اخبار سئو و دانلود نرم افزار های سئو و بهینه سازی سایت با لینک مستقیم و توضیحات و معرفی سایت های سئو

فست سئو

آموزش های سئو و آخرین اخبار سئو و دانلود نرم افزار های سئو و بهینه سازی سایت با لینک مستقیم و توضیحات و معرفی سایت های سئو

تطبیق وب سایت های تجارت الکترونیک برای مخاطبان بین المللی

تطبیق وب سایت های تجارت الکترونیک

‫اگر شما مخاطبینی از کشورها و‬ زبانهای دیگر دارید، برای‬ پیدا کردن جایگاه مناسب در موتورهای‬ جستجو چند کار را میتوانید انجام دهید‬.   اولی و واضح ترین آنها این است که‬ محتوای خود را برای اهداف بازرگانی خود ترجمه نمایید.‬ این سرمایه گزاری بزرگی است و‬ شما باید این کار را به درستی انجام دهید‬ یعنی شما نباید سایت خود را در‬ Google Translate قرار دهید‬ و آن را بر پلاتفرم تجارت الکترونیک خود کپی کنید‬. ولی این سرمایه گزاری برای شما‬ نتیجه بخش خواهد بود، ولی‬ افراد از کشورهای مختلف با زبانهای متفاوتی صحبت میکنند و‬ کلیدواژه های مختلفی می نویسند و به این صورت‬ محتوای مرتبط تر و با کیفیت‬ تری برای زبان کاربر تولید میگردد.‬ کار دیگری که باید انجام دهید‬ این است که آدرسی برای‬ هر نسخه از صفحه داشته باشید‬. اکثر کسبه های تجارت الکترونیک اینکار را نمیکنند بنابراین‬ باید مطمئن شوید وقتی که زبان‬ سایت را تغییر میدهید آدرس نیز تغییر کند‬ به این صورت موتورهای جستجو صفحات را در هنگام‬ تعیین ارتباطشان با کوئری جستجو بازدیدکنندگان‬ زبان مختلف از هم تفکیک میکنند‬ و نگران این موضوع نباشید که‫ ترجمه کردن صفحات از نظر‬ موتورهای جستجو محتوای تکثیر شده به نظر بیاید‬‬‬.

تطبیق دقیقتر وب سایت های تجارت الکترونیک

‫با وجودی که صفحات در مورد موضوع یکسانی صحبت میکنند‬ ولی موتورهای جستجو زبان را تشخیص داده و‬ و زبانهای مختلف را به عنوان‬ محتوایی مجزا در نظر میگیرند.‬ از نقطه نظر تخصصی ما میتوانیم‬ به موتورهای جستجو در شناسایی‬ زبان و کشور مورد نظرمان کمک‬ کنیم و برای اینکار باید‬ از داده های متا در صفحه استفاده نماییم‬. برای اینکار ما از المان لینک‬‬ hreflang ‫ استفاده میکنیم‬. فرض کنید که ما نسخه ای‫ از صفحه به زبان انگلیسی‬ و نسخه ای اسپانیای از آن داریم‬ ما میتوانیم در هر دو صفحه‬ از تگهایی استفاده کنیم و به این صورت موتورهای جستجو‬ میفهمند که آنها ترجمه ای از‬ یک صفحه به زبانهای مشخص میباشد‬. همچنین ما میتوانیم دقیقتر از این هم عمل کنیم.‬ برای نمونه اگر ما نسخه ویژه ای‬ از صفحه داشته باشیم که‬‬‬ ‫به اسپانیایی ترجمه شده و مربوط‫ به مکزیک باشد، ما میتوانیم‬ در عوض از یک تگ لینک استفاده کنیم‬ که هم زبان اسپانیایی و کشور مکزیک را مشخص نماید‬. مرزهای جغرافیایی و زبانها میتواند تجربه ی‬ چالش بر انگیز و پر نتیجه ای در سئو و بهینه سازی سایت  باشد‬ و با بهینه سازی صفحات برای‬ زبانها و منطقه های مورد نظرتان‬ شما میتوانید مخاطبین مورد نظرتان را جذب کنید‬‬‬.

منبع : تطبیق وب سایت های تجارت الکترونیک برای مخاطبان بین المللی
‫‬

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.